村居雨後偶吟 촌거우후우음 成運 성운 시골집에서 비 온 뒤에 우연히 읊다 好雨當春足四郊 호우당춘족사교봄을 맞아 반가운 비가 사방 들판을 적시니 深紅淺綠上林梢 심홍천록상림초숲의 가지마다 붉은 꽃 옅은 녹음이 펼쳤네 溪魚騰出迎新浪 계어등출영신랑시내 물고기는 새 물결 맞이하러 뛰어오르고 梁燕飛來戀舊巢 양연비래연구소제비는 처마 끝에 날아와 옛 둥지를 찾는구나 學稼慵耕田父笑 학가용경전부소농사지으며 밭갈이 게으른 농부를 비웃고 尋山隔日嶽僧嘲 심산격일악승조하루 걸러 산을 찾아가니 산승이 조롱하네 古人獨慕陶彭澤 고인독모도팽택옛사람 중에는 유독 도연명만을 사모하니歸臥潯陽請息交 귀와심양청식교심양에 돌아가 누워 교유를 끊어야겠네 ※歸臥潯陽請息交(귀와심양청식교) : 도연명(陶淵明)이 팽택 영(彭澤令)을 그만두고..