
歸田漫賦 귀전만부 張維 장유 以爲農山澗曲 臥病海雲邊爲韻 이위농산간곡 와병해운변위운시골로 돌아와 감흥에 겨워 지은 시. 위 농 산 간 곡 와 병 해 운 변으로 운을 삼다. 丈夫有詘信 장부유굴신대장부 생애에 굴곡이 있으니不遇無不爲 불우무불위불우하게 되면 못 할 일 없네 沮溺與龐公 저닉여방공장저 걸닉과 더불어 방덕공은避世皆我師 피세개아사모두 은거해 사는 내 스승이네譴廢久家食 견폐구가식견책으로 집에 오래 갇혀 살면十口恒啼飢 십구항제기많은 식구들 항상 굶주리겠네 歸田不可緩 귀전불가완귀향길을 늦출 수가 없으니須趁耕耘時 수진경운시빨리 가서 때맞춰 밭 갈아야지 舊業海山間 구업해산간산과 바다 사이에 물려받은 구업은瘠土歲多凶 척토세다흉토질도 척박하고 해마다 흉년 들어 終年勤四體 종년근사체일 년 내내 부지..