村居 촌거 成運 성운 시골집 白髮烏巾一老人 백발오건일노인한 노인이 백발이 되어 오건을 썼으니素衣無復染緇塵 소의무부염치진흰옷이 다시 검은 먼지에 물들 일 없네誅茅地入煙霞窟 주모지입연하굴연하굴의 땅에 들어가서 초가집을 짓고 代食名編稼穡民 대식명편가색민대식의 명부에 이름 올려 농민이 되었네薤葉淸涼靑簟滑 해엽청량청점활푸른 대자리가 해엽처럼 맑고 매끄럽고 松花香軟紫醪醇 송화향연자료순송화 향기 부드럽고 붉은 술이 진하구나 鹿門不必携妻子 녹문불필휴처자녹문에 꼭 처자식을 데려갈 필요 없으니 偃息田園亦隱淪 번식전원역은륜전원에서 편안히 지내면서 은거해야지 ※烏巾(오건) : 벼슬하지 않고 은거하는 사람이 쓰는 검은색 두건을 말한다.※煙霞窟(연하굴) : 연하(煙霞)는 안개와 노을이라는 뜻이나 아름다운 산수와 자연을 의미..