穫稻 확도 李敏求 이민구
벼를 수확하다
納稼山村僻 납가산촌벽
외진 산골 마을에 벼 수확하느라
牛車日在門 우차일재문
소달구지 날마다 문에 들락거리네
兒童競收穫 아동경수확
아이들은 다투어 벼 이삭을 줍고
鳥雀滿田園 조작만전원
참새들은 온 들판에 가득하구나
地迮場功少 지책장공소
농지가 좁아서 소출이 적은데도
時艱井稅繁 시간정세번
세금은 많으니 시절이 어렵구나
西隣有酒伴 서린유주반
서쪽 이웃 마을에 술친구가 있어
餘粒具淸尊 여립구청존
남은 낟곡으로 맑은술 마련하네
*이민구(李敏求,1589~1670) : 조선시대 부제학, 대사성, 도승지 등을 역임한 문신. 자는 자시(子時), 호는 동주(東州) 또는 관해(觀海).
穫稻 확도 張維 장유
벼를 수확하다.
白露郊原冷 백로교원냉
흰 이슬 내려서 교외 들판 서늘해지고
汙邪早稻黃 오사조도황
낮은 논밭에는 벼들이 일찍 누레졌네
屯雲卷䆉稏 둔운권파아
볏단들은 묶여서 구름처럼 쌓여 있고
積水見蒼茫 적수견창망
논물은 모여서 질펀하게 보이는구나
出碓精如玉 출대정여옥
방아를 찧어서 옥 같은 쌀이 나오니
翻匙滑更香 번시활경향
숟가락으로 뜨니 향기와 윤기가 도네
前溪秋潦盡 전계추료진
가을장마 다 지나간 앞 개울 속에는
兼有蟹啣芒 겸유해함망
게들도 아울러 까끄라기를 물고 있네
※汙邪(오사) : 오사(污邪). 움푹 패인 논밭.
*장유(張維,1587~1638) : 조선시대 좌부빈객, 예조판서, 이조판서 등을 역임한 문신. 자는 지국(持國), 호는 계곡(谿谷) 묵소(默所).
'계절시(季節詩)감상' 카테고리의 다른 글
驟雨歎 (취우탄) - 李應禧 (이응희) (0) | 2024.10.22 |
---|---|
詠田家穫稻 (영전가확도) - 尹愭 (윤기) (3) | 2024.10.20 |
菊 (국) - 權韠 (권필) (2) | 2024.10.14 |
九日漫成 (구일만성) - 李崇仁 (이숭인) (0) | 2024.10.10 |
重九 (중구) - 張維 (장유) (0) | 2024.10.08 |