田家四時 전가사시 金克己 김극기 春 춘 草箔遊魚躍 초박유어약 풀 섶 발 속에는 고기들이 뛰어놀고 楊堤候鳥翔 양제후조상 버드나무 둑에는 철새가 높이 나네 耕臯菖葉秀 경고창엽수 밭 가는 둑에는 창포 잎이 우거지고 饁畝蕨芽香 엽무궐아향 점심 먹는 이랑에 고사리 순 향기롭네 喚雨鳩飛屋 환우구비옥 비둘기는 지붕 위에 날며 비를 부르고 含泥燕入樑 함니연입량 진흙을 문 제비는 들보로 들어오네 晩來芧舍下 만래서사하 저물녘 돌아온 초가집 방 안에서 高臥等羲皇 고와등희황 베개 높이 누우니 희황과 같구나 ※羲皇(희황) : 희황상인(羲皇上人)의 준말로 복희씨(伏羲氏) 이전 즉 태고(太古) 때의 사람을 말하며, 전하여 번잡한 세속을 버리고 편히 숨어 사는 사람을 말한다. 진(晉)의 도잠(陶潛)은 항상 말하기를 “오뉴월에 북창 ..