벼이삭처럼....

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
벼이삭 처럼. . .

流頭宴 1

유두절(流頭節)

어제(21일)는 중복(中伏)이었고, 오늘은 24절기 중 꼭 절반에 해당하는 열두 번째 절기 대서(大暑)이다. 대서는 이름 그대로 가장 더운 날이란 뜻으로 이때는 항상 장마가 끝나고 열대야가 한창 기승을 부릴 때이다. 우리 선조들은 이 더운 때를 그냥 보내지 않고 유두일이라는 속절(俗節)을 두어 더위도 식히고 쉬며 풍년을 기원하는 행사도 가졌다. 유두(流頭)일은 음력 6월 15일로 삼복(三伏)의 기간 중에서도 가장 무더운 시기이다. 기록에 의하면 유두일에는 옛날 신라 때부터 액막이로 동류수(東流水;동쪽으로 흐르는 물)에 머리를 감는다는 풍속이 있고, 유두천신(流頭薦新)으로 농신제, 용신제등을 지냈으며, 전병 유두면과 같은 유두 음식을 먹기도 했다. 조선 후기의 학자인 정동유(鄭東愈)는 오직 유두만이 우리 ..

계절시(季節詩)감상 2021.07.22
이전
1
다음
더보기
프로필사진

藜口莧腸者 多氷淸玉潔 袞衣玉食者 甘婢膝奴顔 蓋志以澹泊明 而節從肥甘喪也 명아주 먹고 비름으로 배 채우는 가난한 사람중에도 얼음처럼 맑고 옥처럼 깨끗한 사람이 많지만, 좋은 옷 입고 좋은 음식 먹는 사람은 종처럼 비굴함도 마다하지 않는다. 대개 지조는 담백하고 맑음에 있고 절개란 부귀를 탐하면 잃고 만다. - 채근담(菜根譚) -

  • 분류 전체보기 (860) N
    • 전원시(田園詩) (18) N
    • 계절시(季節詩)감상 (352)
      • 사시사(四時詞) (43)
      • 無名子(尹愭)의 記故事 (22)
    • 『完譯』蓬萊詩集(완역 봉래시집)-楊士彦 (92)
      • 五言絶句(오언절구) (8)
      • 六言(육언) (1)
      • 七言絶句(칠언절구) (25)
      • 五言律詩(오언율시) (8)
      • 七言律詩(칠언율시) (7)
      • 五言排律(오언배율) (3)
      • 七言排律(칠언배율) (3)
      • 拾遺 (습유) (3)
      • 五言古風(오언고풍) (13)
      • 七言古風(칠언고풍) (2)
      • 長短句(장단구) (9)
      • 賦, 文, 記. (부, 문, 기.) (9)
    • 蓬萊 楊士彦 詩와 글씨 (94)
    • 四溟大師의 충절과 詩 (59)
    • 陶淵明과 和陶詩 (57)
    • 嶺南樓와 密陽 (64)
      • 嶺南樓次韻詩 (30)
    • 손곡(蓀谷)과 삼당시인(三唐詩人) (13)
    • 재미있는 한시(漢詩) (5)
    • 淸州楊氏(密城君派) (10)
    • 나의 이야기 (18)
    • 시낭송 (3)
    • 여행 이야기 (8)

최근댓글

공지사항

Calendar

«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바