歲暮 세모 張維 장유 獨將衰鬢閱流年 독장쇠빈열유년흰머리 뽑으며 세월 보내다 홀로 늙으며 歲暮田園倍悄然 세모전원배초연세모가 되니 전원이 곱절로 서글퍼지네 驚雀踏翻枝上雪 경작답번지상설가지 위의 눈 밟다가 참새 놀라서 날고 凍䲭衝斷屋頭煙 동시충단옥두연얼어붙은 솔개 굴뚝 연기를 가로지르네多生不盡還詩債 다생부진환시채시 빚은 몇 생을 살아도 못 다 갚을 텐데好事無人送酒錢 호사무인송주전 술 살 돈 보내주는 호사자도 하나 없네 京國未聞消息好 경국미문소식호도성에서는 좋은 소식이 들려오지 않고 破窓寒日掩塵編 파창한일엄진편찢어진 창에 날이 추워 보던 책을 덮네 ※詩債(시채) : 시 빚. 다른 사람이 지어 달라고 요구한 시를 미처 지어 주지 못하고 있는 것을 뜻하는데, 전하여 일찍이 읊고자 했던 소망을 다 ..