田家雨中卽事 전가우중즉사 李應禧 이응희
농가의 우중 풍경
積雨山家農□虧 적우산가농□휴
농가에 장맛비 내려 농사일이 어긋나니
田中刈麥急朝炊 전중예맥급조취
밭에서 보리를 베어 서둘러 아침 짓는다
生薪帶濕靑烟起 생신대습청연기
생나무는 젖어서 푸른 연기가 일어나니
正是廚鬟作歎時 정시주환작탄시
바로 밥 짓는 계집종 투덜댈 때로구나
雨勢 우세 李應禧 이응희
비 오려는 형세
紅影初收雨勢來 홍영초수우세래
붉은 햇살 막 걷히고 비가 내리려 하니
雲陰垂野動輕雷 운음수야동경뢰
먹구름 덮인 들판에 가벼운 우레 울리네
林邊鳥雀驚相集 임변조작경상집
수풀 부근의 새들도 놀라 서로 모여드니
正是田翁打麥催 정시전옹타맥최
바로 농부가 보리타작을 재촉하는구나
*이응희(李應禧,1579∼1651) : 조선 중기의 문신. 자는 자수(子綏), 호는 옥담(玉潭). 조정에서는 그의 학식이 고명함을 알고 중용하려 했으나 사양하고 나아가지 않았다.
'계절시(季節詩)감상' 카테고리의 다른 글
行見田野間 (행견전야간) - 金昌協 (김창협) (1) | 2024.06.01 |
---|---|
雨中刈麥 (우중예맥) - 金之益 (김지익) (0) | 2024.05.29 |
刈麥詞 (예맥사) - 申厚載 (신후재) (0) | 2024.05.23 |
思歸 (사귀) - 徐居正 (서거정) (0) | 2024.05.20 |
打麥二絶 (타맥이절) - 金正喜 (김정희) (0) | 2024.05.18 |